Au nom des relations amicales entre les peuples d'Europe et afin d'assurer la cohabitation des hommes dans la paix et la liberté, les représentants des habitants de la commune de Gerbrunn et des communes françaises de Mathieu, Cresserons, Cambes en Plaine et Périers sur le Dan déclarent ici vouloir consolider et développer les liens existants entre la commune de Gerbrunn et les quatre communes associées de Mathieu, Cresserons, Cambes en Plaine et Périers sur le Dan au travers d'un jumelage officiel.
Ce faisant, ils expriment le souhait que les habitants des communes et en particulier les jeunes contribuent, grâce à d'étroits contacts amicaux dans des domaines variés, à l'approfondissement de la compréhension mutuelle et au respect des modes de vie de nos deux peuples.
Par ce document, nous ratifions solennellement le jumelage adopté par les conseillers municipaux de la commune de Gerbrunn et des communes de Mathieu, Cresserons, Cambes en Plaine et Périers sur le Dan.
Fait à Gerbrunn, le 28 octobre 2000
Les représentants des commmunes
Auf der Grundlage gegenseitiger freundschaftlicher Beziehungen der Völker Europas und in dem Bestreben, das Zusammenleben der Menschen in Frieden und Freiheit zu sichern, erklären die Vertreter der Bürger der Gemeinde Gerbrunn und der französischen Gemeinden Mathieu, Cresserons, Cambes en Plaine und Périers sur le Dan hiermit ihren Willen, die bestehenden Verbindungen zwischen der Gemeinde Gerbrunn und den vier assoziierten Gemeinden Mathieu, Cresserons, Cambes en Plaine und Périers sur le Dan durch eine offizielle Partnerschaft zu festigen und weiter auszubauen.
Dabei wird dem Wunsch Ausdruck verliehen, dass die Bürger der Gemeinden und insbesondere die Jugend durch enge freundschaftliche Kontakte in vielfältigen Bereichen dazu beitragen, das gegenseitige Verständnis zu vertiefen und die Lebensformen unserer beiden Völker zu beachten.
Diese von den Räten der Gemeinde Gerbrunn und den Gemeinden Mathieu, Cresserons, Cambes en Plaine und Périers sur le Dan beschlossene Partnerschaft wird hiermit feierlich bekräftigt und unterzeichnet.
Gerbrunn, den 28. Oktober 2000
Nous, représentants élus des populations de Mathieu, Cambes en Plaine, Cresserons, Périers sur le Dan et Gerbrunn, avons voulu développer le jumelage de nos cinq communes.
Il doit être cet espace de liberté, construit par des femmes, des hommes et des jeunes de bonne volonté, qui permet l'espérance d'un monde plus ouvert, amical et solidaire.
Par ce document nous ratifions solennellement le jumelage adopté par les conseils municipaux des communes de Mathieu, Cambes en Plaine, Cresserons, Périers sur le Dan et la ville de Gerbrunn.
Fait à Cresserons, le 26 Mai 2001
Wir, die gewählten Vertreter der Bewohner von Mathieu, Cambes en Plaine, Cresserons, Périers sur le Dan und Gerbrunn wünschten die Entwicklung einer Partnerschaft zwischen unseren fünf Gemeinden.
Aufgebaut von bereitwilligen Frauen, Männern und jungen Leuten, soll sie den Gestaltungsraum darstellen, der die Hoffnung auf eine offenere, freundschaftlichere und solidarischere Welt erlaubt.
Diese von den Räten der Gemeinden Mathieu, Cambes en Plaine, Cresserons und Périers sur le Dan und der Stadt Gerbrunn beschlossenen Partnerschaft wird hiermit feierlich bekräftigt und unterzeichnet.
Cresserons, den 26. Mai 2001